うんとね。
よくわかりませんでした。
何がわからないかというとね。
まぁ簡単な話なんですけどね。
ねっとのコラムで、
外国語の表記がたくさん日本にもあって、
それによって、外国人は、
日本にきても便利であちこちに行くことができたり、
サービスを利用することができる
っていう事がありますよね。
で、そのカンバンとか案内。
それの表記内容が、日本語バージョンと
外国語バージョンで違うっていことが書いてあったんです。
まぁ確かにそれを見ると、
日本語では全部説明してあって、
外国語では8割くらいしか説明していない。
そういうのがあるんだとか。
でもね。
ワタシがよくわからなかったのは、
そういう表記があるのが問題だとか、そういう事ではなくて、
そもそも、書かれている外国語。
それをまったくもって、理解することができなかった
ってことです。
外国語の文字をそのまま描いて、
ほら差別でしょ。
とかいわれても、それ以前に何を書いてあるのか。
まったくわからないわwwww
って感じでしたwww