うんとね。 よくわかりませんでした。 何がわからないかというとね。 まぁ簡単な話なんですけどね。
ねっとのコラムで、 外国語の表記がたくさん日本にもあって、 それによって、外国人は、 日本にきても便利であちこちに行くことができたり、 サービスを利用することができる っていう事がありますよね。
で、そのカンバンとか案内。 それの表記内容が、日本語バージョンと 外国語バージョンで違うっていことが書いてあったんです。
まぁ確かにそれを見ると、 日本語では全部説明してあって、 外国語では8割くらいしか説明していない。 そういうのがあるんだとか。
でもね。 ワタシがよくわからなかったのは、 そういう表記があるのが問題だとか、そういう事ではなくて、 そもそも、書かれている外国語。 それをまったくもって、理解することができなかった ってことです。
外国語の文字をそのまま描いて、 ほら差別でしょ。 とかいわれても、それ以前に何を書いてあるのか。 まったくわからないわwwww って感じでしたwww
|